In order to be grounded, I've got to be crazy and I must be crazy to keep flying.
Per rimanere a terra devo essere matto e devo essere matto se continuo a volare.
Dr. Haycock strongly recommended he be grounded.
Il dottor Haycock era stato giudicato inadatto al volo.
I'll probably be grounded for a month or so, but...
Probabilmente non potro' uscire per un mese, ma...
I'm recommending that you be grounded.
Voglio proporre che la lascino a terra.
She's not gonna be grounded forever, is she?
Non sara' in punizione per sempre, no?
My dad finds out I took the watch, I'm gonna be grounded forever.
Se mio padre scopre che l'ho preso, non mi farà mai più uscire.
You'd think someone who designs airplanes would know they need to be grounded.
Uno che per lavoro progetta aerei dovrebbe saperlo che vanno sempre collegati a terra.
Should be grounded, yeah, but it's not the end of the world.
Lo puniamo, certo, ma non è una tragedia.
I want to be grounded for sleeping with a 35-year-old schizophrenic.
Voglio essere punito per essere andato a letto con uno schizofrenico di 35 anni.
Time for me to get home, unless I want to be grounded until I'm 50.
É ora di tornare a casa per me, a meno che non voglia stare in punizione fino ai 50 anni.
My parents will see that my car's been towed and I'll be grounded.
I miei vedranno che non ho più l'auto e mi metteranno in castigo.
Emma, I'm gonna be grounded till graduation.
Emma, saro' in punizione fino al diploma.
4) The instrument must be grounded reliably, which protects against electricity shock danger.
4) Lo strumento deve essere collegato a terra in modo affidabile, che protegga dal pericolo di scosse elettriche.
Can you imagine what would happen to China, the world's second largest economy, if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely?
Immagina cosa succederebbe alla Cina, la seconda potenza economica mondiale, se ogni aereo in volo sopra il paese venisse abbattuto senza logica.
D. The combustible gas controller shall be grounded to the housing or to the ground wire of the power plug.
D. Il controller del gas combustibile deve essere collegato a terra all'alloggiamento o al filo di terra della spina di alimentazione.
When the device is used, the output is high voltage or ultra high voltage, it must be grounded reliably, pay attention to the safety of operation.
Quando il dispositivo viene utilizzato, l'uscita è alta tensione o ultra alta tensione, deve essere collegata a terra in modo affidabile, prestare attenzione alla sicurezza del funzionamento.
During the test, all test materials and instruments should be grounded reliably.
Durante la prova, tutti i materiali e gli strumenti di prova devono essere messi a terra in modo affidabile.
Now, or you're gonna be grounded for a week.
Subito, o sarai in punizione per una settimana!
Or are you gonna be grounded for a week for lying to me?
O saresti in punizione per una settimana per avermi mentito?
Because I'm a highly trained police officer, Mariana, and if you don't tell me where Callie is right this second, you're going to be grounded until you qualify for social security.
Sono un'agente di polizia altamente addestrato, Mariana, e se non mi dici dov'e' Callie in questo istante, sarai in castigo finche' non sarai idonea per la previdenza sociale.
The ferry will be grounded for three days
Il traghetto sarà trattenuto per tre giorni.
I wouldn't know how to be grounded more than you know how to ground.
Non saprei come fare a farmi mettere in castigo, piu' di quanto voi sappiate come punirmi.
You better hope your parents don't find it or you'll be grounded for life.
Devi sperare che i tuoi non la trovino, o starai in punizione a vita.
These kids are gonna be grounded r life.
Questi ragazzi saranno segnati a vita.
Do you want to be grounded, too?
Vuoi che ci metta pure tu?
I know he's grounded, Judith, but why can't he be grounded at your house?
So che e' in punizione, Judith, ma perche' non puo' stare in punizione a casa tua?
She's supposed to be grounded, but when I went to her room to check on her, she was gone.
Dovrebbe essere in punizione, ma sono andato a vedere come stava in camera sua e non c'e'.
Which means she'II either kill me or I'll be grounded until I'm 93.
Il che significa che mi uccidera' o saro' in punizione fino a 93 anni.
By us experiencing it together, we'll be grounded to each other.
Il farlo insieme... ci terra' ancorati nel presente.
The church is to teach biblical doctrine so we can be grounded in our faith.
La chiesa deve insegnare la dottrina biblica affinché possiamo essere radicati nella nostra fede.
The antenna should be mounted on a metal location and be grounded.
L'antenna dovrebbe essere montata su una posizione di metallo e messa a terra.
The high voltage current and voltage indication of the voltage stand must be grounded reliably during the test.
Durante la prova, l'indicazione della corrente ad alta tensione e della tensione del supporto di tensione deve essere messa a terra in modo affidabile.
Students will be grounded in the study of business through a core curriculum of management, information systems, marketing, finance, accounting, economics, and business strategy.
Gli studenti saranno radicati nello studio del business attraverso un curriculum di base di: gestione, sistemi informativi, marketing, finanza, contabilità, economia e strategia aziendale.
A. Why should the neutral point be grounded when the transformer is stopped?
A. Perché il punto neutro deve essere messo a terra quando il trasformatore è fermo?
And so exotic as this picture is, it may one day be grounded in observations, establishing the existence of other universes.
Per quanto esotica sia questa visione, un giorni potrebbe venire convalidata dalle osservazioni, stabilendo l'esistenza di altri universi.
When my mom's favorite lamp broke, I had to be there when she was trying to find out how and by who, because I had to defend myself, because if you're not, then the finger is pointed at you, and before you know it, you will be grounded.
Quando la lampada favorita di mia madre si ruppe, dovetti restare lì mentre lei cercava di scoprire il chi e il come, perché dovevo difendermi, perché se non lo fai, ti verrà puntato il dito addosso, e prima ancora di rendertene conto, verrai punito.
5.1388139724731s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?